i Pooh "Vivi" Пу "Живи!"
Home page Главная страница Traduzioni delle canzoni Список переводов песен i Pooh - Пу (биография, переводы песен) Vedere il video "Vivi" посмотреть видео "Живи!"
Все тексты песен являются собственностью авторов!!! При использовании материала с сайта используйте, пожалуйста, ссылку!

“Vivi” - “Живи!»
(“Ascolta”, 2004, I Pooh, R. Facchinetti – S. D''Orazio)
Текст с сайта www.poohforfans.com
***
Traduzione di Marfa Morjowa
***

Che un''altra primavera - Пусть следующей весной
colori un''altra rosa - Заалеет новая роза
per chiamare amore -Чтобы призвать любовь,
chi ci innamorera’...– В которую мы окунемся,
...stammi vicino. - …Будь рядом со мной.

Che si rifaccia sera - Пусть, изменившись вечером,
per ritornare a casa, - Для того, чтобы вернуться домой,
per trovarsi ancora - Чтобы снова обрести
con chi ci abbraccera’... – Того, с кем мы будем обниматься,
...stammi vicino. -… Будь рядом со мной.
Non rincorriamo piu’ domani - Не будем больше бежать вдогонку за завтрашним днем,
tanto domani arriva da se. – Множество «завтра» наступят сами.

Vivi - Живи!!!
che la vita e’ una - Потому что жизнь одна.
aggrappati al cuore - Хвататься за сердце
non fermarti mai - Никогда не переставай
non hanno prezzo i sogni che hai – Твои мечты бесценны,
non darli via – Не отпускай их!

Vivi - Живи!!!
l''attimo che vola - Летящим мгновением,
respirati forte - Дыши в полную силу,
portami con te - Забери меня с собой,
che ogni giorno che arriva - Пусть каждый день, что близится
alla sera e'' un giorno in piu’. – К вечеру – буде еще одним днем.

Vivi come puoi -Живи, как можешь,
Vivi quanto piu’ puoi. –Живи настолько полно, насколько сможешь!!!

Che arrivi un''altra notte- Пусть приходит новая ночь
a regalarci amore - Чтобы подарить нам любовь,
e il tempo non cancelli- И пусть время не перечеркнет
le nostre fantasie... – Наши фантазии.
...stammi vicino - …Будь рядом со мной.

Che il bianco tra i capelli - Пусть «снег» на волосах,
ci faccia ricordare - Заставляет нас вспомнить,
quelli che eravamo - Тех, какими мы были,
ma senza nostalgia... – Но без тоски.
...stammi vicino - …Будь рядом со мной.
Che il tempo e’ fatto - Пусть время создано
per passare - Для того, чтобы проходить,
e meno male che passa da qui. – Хорошо еще, что оно проходит здесь

Vivi -Живи!!!
che la vita e’ una -Потому что жизнь одна,
pretendi un sorriso -Добейся улыбки,
punta su di me -Направь её на меня,
se qualche stella non si accendera’ –Если какая-нибудь звезда не зажжется
c''e’ sempre un Dio. – Всегда есть Бог.

Vivi come puoi-Живи, как можешь,
Vivi quanto piu’ puoi. -Живи настолько полно, насколько сможешь!!!

Non aspettiamo che arrivi il futuro...- Не будем дожидаться, когда наступит будущее…
troppo passato è già andato via! - Слишком многое прошло и ушло прочь!

Vivi - Живи!!!
l''attimo che vola - Летящим мгновением,
cammina leggera - Ступай вперед легко,
portami con te - Забери меня с тобой,
se qualche stella non si accendera’ - Если какая-нибудь звезда не зажжется
c''e’ sempre un Dio. - Всегда есть Бог.

Vivi… – Живи…
______________________________________________________________
© IL NOSTRO CLUB 2009



Hosted by uCoz