Fabrizio de Andre'' "Tre madri" Фабрицио де Андрэ " Три матери" |
Персональный сайт Svetamastica | Elenco delle traduzioni delle canzoni Список переводов песен | Vedere il video "Tre madri" Посмотреть видео |
|
Все тексты песен являются собственностью авторов!!! При использовании материала с сайта используйте, пожалуйста, ссылку!
Tre madri /Три матери (Fabrizio de Andre’) Dall’album “La buona novella” del 1970 **** traduzione di Svetlana Mastica **** Madre di Tito:/ Мать Тита: “Tito, Non sei figlio di Dio,/ « Тит, ты не сын бога, Ma c’e’ chi muore nel dirti addio”/ но есть тот, кто умирает говоря тебе прощай» Madre di Dimaco:/Мать Димако: “Dimaco, ignore chi fu tuo padre,/ «Димако, не знающий своего отца, Ma piu’ di te muore tua madre”/ но более чем ты страдая умирает твоя мать» Le due madri:/ Обе матери: “con trope lacrime piangi, Maria,/ « Лишние твои слезы, Мария, Solo l’immagine d’un’agonia:/ это для тебя только картинка агонии: Sai che alla vita, nel terzo giorno,/ты же знаешь, что на третий день Il figlio tuo fara’ ritorno:/ твой сын воскреснет. Lascia noi piangere un’po piu’ forte,/ Позволь нам поплакать посильнее, Chi non risorgera’ piu’ dalla morte”/над теми, кто не воскреснет более после смерти» Madre di Gesu’:/ Мить Иисуса: “piango di lui cio’ che mi e’ tolto,/ « Плачу по нему, потому, что его у меня отобрали, Le braccia magre, la fronte, il volto,/ худые руки, лоб и лицо, Ogni sua vitа che vive ancora,/ каждый момент его жизни, Che vedo spegnersi ora per ora./который я вижу угасающим час за часом. Figlio nel sangue, figlio nel cuore, / Родной сын, любимый сын, E che ti chiama “Nostro Signore”,/тебя называют «Наш Господи», Nella fatica del tuo sorriso/ в твоих попытках улыбнуться Cerca un ritaglio di Paradiso./ищут отпечаток Рая. Per me sei figlio, vita morente,/А для меня ты сын, жизнь которого угасает, Ti porto’ cieco questo mio ventre,/ я тебя еще слепым носила в чреве, Come nel grembo, e adesso in croce,/ и тогда и сейчас на кресте Ti chiama amore questa mia voce./ ты в моем голосе звучишь любовью. Non fossi stato figlio di Dio/ Если бы ты не был сыном Бога - T’avrei ancora per figlio mio”./ ты бы был еще моим сыном». __________________________________________________________________________ Svetlana Mastica 2010 |