|
|
i Matia Bazar "Tango nel fango" - Матиа Базар "Грязное танго"
Tango nel fango / Грязное танго
(S. Stellita, C. Marrale)
Dall’album “Tango” 1983
****
traduzione di Svetlana Mastica
****
Tangami un po’ col dittongo mio/ Веди меня в танго не отпуская,
cascami giu’ che poi ti tiro’ su/ брось меня вниз, затем медленно подними…
un tango improvvisato e un po'' fume/ в танго с импровизацией, что немного в дымке.
Milongami un po'' col dittongo tuo/ Привлеки меня к себе, как хотел бы ты,
gira su te che fai girare me/поверни вверх, как ты это сделаешь
con passo lento e malizioso/с медленным жеманным шагом,
magari un po'' gitano e demode’/немного цыганским, немного демоническим…
tango veloci qui sul parquet/быстрое танго здесь на паркете,
tango nascosti dal separe’/ танго, скрывающее нас за занавесками,
tango/ танго
Tangami un po'' coi tuoi baci se vuoi/ Веди меня в танго своими поцелуями, если захочешь,
svuotami un po'' la testa che non ho/ освободи немного мою голову, что я потеряла…
e’ un tango profumato di rose’/ это танго наполнено запахом роз.
Milongami piu’ da vicino e vedrai/ Привлеки меня к себе еще ближе и увидишь,
un ballerino che non hai visto mai/ танцора, как никогда в жизни,
e chiromante e un po'' marziano/ хироманта и немного марсианина,
magari a volte dentro un decollete’/ иногда даже в декольте…
tango furioso senza clichе’/ страстное танго без шаблона,
tango distesi sul canape’/ танго, расположившее нас на канапе,
tango/танго
Milongami fino a domani pero’/ Привлеки меня к себе до завтра,
violentemente io ti trascinero’/ я порывисто тебя привлеку к себе
con questo gioco un po'' fandango/ этой игрой, что немного фанданго
nel vortice sfrenato di un casquet/ в безудержном течении водопада…
tango di raso e di lame/атласное танго с люрексом,
tango vizioso e un poco ose’/ капризное танго и немного нерешительное,
tango nel fango di Rebelais/ грязное танго из Ребеле.
___________________________________________________________
Svetlana Mastica 2010
| |
|