Eros Ramazzotti "Non ti prometto niente" Эрос Рамаццотти "Ничего тебе не обещаю"

Non Ti Prometto Niente!
(Eros Ramazzotti, C. Guidetti)
***
Cantata da Eros Ramazzotti dall’album “Eros9” 2003
***
Traduzione di Anna Kholina
***

Adesso non mi chiedere/Сейчас не спрашивай меня
quando tornero’ / когда вернусь,
ti prego non insistere / прошу тебя не настаивай,
magari chiamero’. / Возможно позвоню.
Non ti prometto niente / Я не обещаю тебе ничего
anche se tu mi piaci gia’ un po’/ и даже если ты мне уже нравишься немного-
Non ti prometto niente /ничего тебе не обещаю.
Conosci gia’ la regola /Ты знаешь, что обычно
vedersi solo un po’/ немного знать друг друга-
capisco che non basta piu’, / этого мало, я понимаю,
pero’, per il momento no./ сейчас не тот момент, нет.
Non ti prometto niente/ Я тебе не обещаю ничего,
sai che gia’ una volta io l''ho fatto /знай, что уже раз я это сделал
e che ho mantenuto tutto /и я охранял это все,
io che c''ho creduto cosi’ /я так верил
sai come fini’ / и ты знаешь как закончилось…
sai come fini’ / и ты знаешь как закончилось…
Se tornero’ a innamorarmi ancora /Если я вновь полюблю,
ora non so se sara’ di te. /и сейчас не знаю в тебя ли,
Se ci sara’ posto ancora / и будет еще ли тут место,
potrai riempirlo forse tu. /которое ты могла бы заполнить.
Ma tu adesso non mi chiedere di piu’./ Но ты меня больше не спрашивай,
Io non ti so rispondere /я не знаю как тебе ответить,
se un giorno cambiera’ / изменится ли все когда – нибудь.
Non ti prometto niente /Ничего тебе не обещаю,
dico solo che con te /говорю тебе лишь, что с тобой
sto meglio / мне лучше
e che il tempo del risveglio /и во время пробуждения
gia’ potresti essere tu / уже могла быть ты
non dico di piu’ /не скажу больше
non dico di piu’ /не скажу больше
se..tornero’ a innamorarmi ancora / Если я вновь полюблю
ora non so se sara’ di te / сейчас не знаю в тебя ли
Se ci sara’ posto ancora / и будет ли еще тут место,
mi piacerebbe tenerlo per te / но мне было бы приятно держать его для тебя,
Se ci sara’ posto ancora /если будет ли еще тут место
per una parola che vorrei /для одного слова, которое я бы хотел
poterti dire senza piu’ /суметь тебе сказать не думая более
poterti dire senza piu’ / суметь тебе сказать
pensare a lei / не думая более о ней
piu’ pensare a lei / не думая более о ней
___________________________________________________________
© Il Nostro Club 2009




Hosted by uCoz