Serghej Esenin "Non sparlate! e'' una cosa solita..."/ С. Есенин "Не ругайтесь! Такое дело..." |
Home page Главная страница | Elenco delle canzoni Список переводов песен | Serghej Esenin in italiano Сергей Есенин на итальянском языке | Видео песни |
|
Все тексты являются собственностью авторов!!! При использовании материала с сайта используйте, пожалуйста, ссылку!
Non sparlate! E’ una cosa solita. Non sono venditore delle parole. Si e’ appesantita ed e’ gettata all’indietro La mia testa d’oro. Non esiste piu’ l’amore alla campagna ed alla citta’ Ma come io sono riuscito di mantenerlo? Butto via tutto, lascio di crescere la mia barba E come un vagabondo girero’ tutta la Russia. Dimentichero’ poemi e libri E gettando il sacco alle spalle faro’ un mendicante Perche’ il vento nei campi canta di piu’ A un ubbriacone che agli altri. Puzzero’ di rafano e di cipola E scandalizzando il silenzio della sera Mi soffiero’ forte il naso nel palmino E mi comportero’ come un fannullone. E non voglio l’altra bravura che distaccare del tutto ed ascoltare la bufera di neve, Perche’ senza le mie stravaganze Non potro’ vivere sulla terra. S. Esenin, 1922 traduzione di Svetlana Mastica acquerello di Svetlana Mastica **************************** Не ругайтесь. Такое дело! Не торговец я на слова. Запрокинулась и отяжелела Золотая моя голова. Нет любви ни к деревне , ни к городу, Как же смог я ее донести? Брошу все. Отпущу себе бороду И бродягой пойду по Руси. Провоняю я редькой и луком И, тревожа вечернюю гладь, Буду громко сморкаться в руку И во всем дурака валять. И не нужно мне лучшей удачи, Лишь забыться и слушать пургу, Потому что без этих чудачеств Я прожить на земле не могу. C. Есенин, 1922 _________________________________________________________________ Svetlana Mastica 2010 - 2011 |