Fabrizio de Andre'' La canzone di Marinella Фабрицио де Андре "Песня Маринеллы"

Questa di Marinella e’ la storia vera / Это правдивая история Маринеллы,
che scivolo’ nel fiume a primavera / которая ускользнула в реку весной,
ma il vento che la vide cosi’ bella / но ветер, посчитав ее такой прекрасной
da il fiume la porto’ sopra na ‘stella./ от реки ее отнес на одну звезду.
Sola senza il ricordo di un dolore, / Одинокая, без горестей
vivevi senza il sogno di un’amore / ты жила не мечтая о любви,
ma un re senza corona e senza escorta / но один король без короны и эскорта
busso’ tre volte un giorno alla tua porta. /oднажды постучал три раза в твою дверь.
Bianco come la luna il suo cappello / Белая как луна его шляпа,
come l''amore rosso il suo mantello. / kак любовь красная его накидка.
Tu lo seguisti senza na’ragione / Ты за ним последовала безрассудно
come un ragazzo segue l''aquilone./ Как ребенок бежит за орлом.
E c''era il sole e avevi gli occhi belli / Было солнце и у тебя были прекрасные глаза
lui ti bacio’ le labbra ed i capelli / и он тебе целовал губы и волосы.
c''era la luna ed avevi gli occhi stanchi / Была луна и у тебя были уставшие глаза
lui pose le sue mani sui tuoi fianchi. / И он положил руки свои на твои бедра.
Furono i baci e furono i sorrisi / Были поцелуи и были улыбки,
poi furono soltanto i fiordalisi / потом были только васильки,
che videro con gli occhi delle stele / которые видели своими звездами глаз
fremere al vento e ai baci la tua pelle./дрожащую от ветра и поцелуев твою кожу.
Dicono poi che mentre ritornavi / Говорят, что потом когда ты возвращалась
nel fiume chissa’ come scivolavi, / в реку неожиданно соскользнула
e lui che non ti volle creder morta / и он, не желая верить, что ты умерла,
busso’ cent''anni ancora alla tua porta. / сто лет еще стучал в твою дверь.
Questa e’ la tua canzone, Marinella, / Это твоя песня, Маринелла,
che sei volata in cielo su una stella / которая yлетела в небо на одну звезду
e come tutte le piu’ belle cose / и как все прекрасные вещи
vivesti solo un giorno come le rose./ ты жила только один день как розы.
E come tutte le piu’ belle cose / И как все прекрасные вещи
vivesti solo un giorno come le rose./ Ты жила только один день как розы.
___________________________________________________________
Svetlana Mastica 2008




Hosted by uCoz