Andrea Parodi "Efix" Андреа Пароди "Эфикс"

Efix
(Gianni Virdis)
Cantata da Andrea Parodi dall’album “Abacada” 2002
***
Traduzione di Svetlana Mastica
***
Donna Ruth, donna Ester, donna Noemi/ Донна Рут, донна Эстер, донна Ноэми,
Figures imprentadas in cassas’ de chercu/ фигуры, вырезанные на шкатулке из дуба,

E tue Efix cammina/ и ты Эфикс идешь
Chin sa bertula garriga remursos/ с сумой, переполненной сожалениями
Efix, Efix, camina, Corrasi, Bellavista, Monte Udde’/ Эфикс, иди, Коррази, Беллависта, Монте Уддэ

Efix, camina, s’ammentu ‘e don Zame/Эфикс, иди и помни о Дон Дзаме
Santu Juanne, Bardia, Monte Nou/ Сан Джованни, Бардия, Монте Нуово
Efix camina per I campos abbertos/ Эфикс идет по бескрайним полям,
Ue s’arziat Froridu s’iscrarenu/ где цветет асфодель

Cando s’arziat sa neula su die ‘e sa festa/ Когда туман смеется в день праздника,
Caddos pruere, boghes, canna ‘e fusile,/ кони, пыль, стволы ружей,
bandelas e сantons/знамена и песни,

Efix camina/ А ты Эфикс идешь
Per I campos abbertos, ue s’arziat froridu s’iscrarenu/по бескрайним полям, где цветет асфодель

D’onzi tuppa ‘e mudregu unu remursu acutu/Каждое пятнышко ладанника – как острое сожаление
Unu peccatu nou e unu signu e’ rughe/нового греха и одновременно знак креста.

Cantana a tenore sos pastores/ Поют тенорами пастухи
Gioghendesi una murra pro sa vida/ играя смертью для жизни
Naschini in sa festa noos amores/ Рождается в праздник новая любовь
Curren sjs caddos che ascias fuidas/бегут лошади безумными табунами

E tue Efix cammina/ А ты Эфикс идешь
Per I campos abbertos, ue s’arziat froridu s’iscrarenu/ по бескрайним полям, где цветет асфодель
Cantana a tenore sos pastores/ Поют тенорами пастухи
Gioghendesi una murra pro sa vida/ играя смертью для жизни
Naschini in sa festa noos amores/ Рождается в праздник новая любовь
Curren sjs caddos che ascias fuidas/ бегут лошади безумными табунами

Longu est su caminu e malu malu/ Долг путь и очень труден
Finz’a inue s’appianan tottu sos cuntrastos/ туда, где заканчиваются контрасты,
Ue umpire brindan meres e teraccos/где поднимают за здравие вместе господа и слуги,
Ue murmuran sas cannas a su entu/где шепчет тростник на ветру.
___________________________________________________________
© Il Nostro Club 2009




Hosted by uCoz