Katrina Ranieri "Canzone da due soldi" Катрина Pаньери "Песня за два сольди"

Canzone da due soldi / Песня за два сольди
(Katrina Ranieri, Achille Togliani)
***
Cantata da Katrina Ranieri (il festival di Sanremo del 1954)
***
traduzione di Svetlana Mastica
***
Signori, vi prego, ascoltatemi / Синьоры, прошу вас, послушайте меня,
anche se va mia una povera / может вам понравится моя бедная
canzone da due soldi/ песня за два сольди.
***
Nelle vecchie strade/ На старых улочках
del quartiere piu affollato/ оживленных кварталов
verso mezzogiorno oppure al tramontar/ ближе к полудню или к закату
una fisarmonica e un violino un po’ stonato/ аккордеон и немного фальшивящая скрипка
capita assai spesso d’ascoltar/ часто посещают слушателей,
accompagnano un cantante d’occasione/ сопровождая певца,
che per poco niente canta una canzon./который практически даром поет песню.
E’ una semplice canzone da due soldi/ Это простая песня за два сольди,
che si canta per le strade dei sobborghi/ которая исполняется на улицах окраин
e risveglia in fondo all''anima i ricordi/ и пробуждает в глубине души воспоминания
d’una dolce e spensierata gioventu’./ милой и забытой молодости.
E’ una semplice canzone per il cuore/ Это простая песня для души,
poche note con le solite parole/ несколько нот и обычные слова,
ma c’e’ sempre chi l’ascolta e si commuove/ но всегда есть, кто ее слушает и переживает
ripensando al tempo che non torna piu’. /вспоминая время, которое не вернуть.
Si vede aprire piano pian/ Видны медленно открывающиеся
qualche finestra da lontan/ окна издалека,
c’e chi s’affaccia ad ascoltar e sospirar./ кто-то выглядывает послушать и повздыхать.
E’ una semplice canzone da due soldi/ Это простая песня за два сольди,
che si canta per le strade dei sobborghi/ которая исполняется на улицах окраин
per chi spera per chi ama per chi sogna/для тех, кто надеется, любит и мечтает
e l''eterna dolce storia dell''amor./ о вечной любви.

Qualche volta la canzone da due soldi/ Несколько раз песня за два сольди
e’ presentata dagli artisti piu’ famosi/ исполнялась известными артистами,
Il suo motivo all''indoman/ Этот мотив завтра
seicento orchestre suonera’/ будет играть оркестр из шестисот исполнителей,
vestito di mondanita’ ovunque andra’/одетых в элегантные одежды и она разлетится повсюду,
ma la semplice canzone da due soldi/ но простая песня за два сольди
finira’ per ritornare dove e nata/ потом все равно вернется, где родилась
per la strada su una bocca inamorata/ на улицу к любимому исполнителю,
che cantando sogna la felicita’./ который поет, мечтая о счастье,
Canzone da due soldi/ песню за два сольди,
due soldi di felicita’ / два сольди счастья.

***
Два сольди
***
Перевод "Gaetano"
***

Выслушайте же меня, синьоры,
я вас умоляю,
И может вам понравится
моя бедная -бедная песня за два сольди.

На старых окраинах
Оживленных городских кварталов
Ближе к знойному полудню или закату
Играет давно забытый аккордеон
И скрипка, немного смущенно фальшивя,
Словно хриплый концерт Вивальди.
так они навещают слушателей играя
И сопровождая одинокого певца,
Который почти ничего не берет
За песню, что на окраине города поет.

И эта простая песня за два сольди
Слышна на улицах окраин городских
И в глубине души словно весна
Пробуждает воспоминания
Давно забытой залихватской юности.
И эта незнакомая песня для сердца,
Которая слышна на улочках
Оживленных городских кварталов,
Поется для всех, кто страдает, любит и мечтает
О вечной неугасимой любви.
И эта песня словно для сердца бальзам,
Всего лишь с немногими нотами и обычными словами,
Но всегда есть тот, кто слушая ее переживает молча
Вспоминая время и счастье былое,
Канувших в Лету под вечной луной.
И вот уже видны издалека
Медленно открывающиеся створки
И появившись в них смущенно кто-то
Грустно вздыхает,
Словно эта простая незнакомая песня за два сольди,
Звучащая на улицах городских окраин,
звучит для тех, кто все еще надеется, любит и мечтает
О вечной неугасимой любви.

___________________________________________________
Svetlana Mastica 2008
Все тексты песен являются собственностью авторов.
При использовании материала с сайта указывайте, пожалуйста, ссылку.




Hosted by uCoz