|
|
i Ricchi e poveri "Come vorrei" Рикки э повери "Как хотелось бы"
Come vorrei / Как я бы хотел
(C.Minellono – D. Farina)
***
Cantata dai Ricchi e Poveri (dall’album “Dimmi quando”1985)
***
Traduzione di Anna Kholina e Svetlana Mastica
***
Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te / Есть дни, когда не сплю и думаю о тебе
sto chiuso in casa col silenzio per amico / закрывшись дома вдвоем с тишиной,
mentre la neve dietro ai vetri scende giu’ / между тем падает снег за окнами
e aspetto qui vicino al fuoco/ и я жду здесь, около огня.
In quest’inverno c’e’ qualcosa che non va / В эту зиму происходит что - то не так,
non e’ natale da una volta nella vita / это не Рождество как бывает один раз в жизни,
eppure e’ stato solamente un anno fa / но так было в прошлом году
speriamo che non sia finito/ и будем надеяться, что это не все кончено.
Come vorrei come vorrei amore mio / Как я бы хотел, моя любовь,
come vorrei / как я бы хотел,
che tu mi amassi a modo mio /чтобы ты меня любила как я бы хотел,
che questa sera troppo triste/ чтоб этот очень грустный
troppo uguale / и обыденный вечер
non fosse piu’ senza di te /более не был бы без тебя.
Come vorrei come vorrei amore mio / Как хотел бы я, моя любовь,
come vorrei / как хотел бы я,
che questo amore che va via / чтобы эта уходящая любовь
non si sciogliesse come fa la neve al sole / не растаяла как снег на солнце
senza parole / без слов.
Dovrei capirti quando vedo che vai via / Я должен был тебя понять, когда ты уходила
e non amarti / и не любить,
quando non vuoi farti amare / когда ты не хотела, чтобы я тебя любил,
senza cadere in una nuova gelosia/ не ревновать тебя вновь,
che solo tu mi fai provare / хотя только ты меня заставляла это чувствовать.
Come vorrei come vorrei amore mio /Как я бы хотел, моя любовь,
come vorrei/ как я бы хотел,
che tu mi amassi a modo mio / чтобы ты меня любила как я бы хотел,
che questa sera troppo triste/ чтобы этот очень грустный
troppo uguale / и обыденный вечер
non fosse piu’ senza di te /более не был бы без тебя.
Come vorrei come vorrei amore mio / Как хотел бы я, моя любовь,
come vorrei / как хотел бы я,
che questo amore che va via / чтобы эта уходящая любовь
non si sciogliesse come fa la neve al sole / не растаяла как снег на солнце
senza parole /без слов.
E questa volta un’altra donna non verra'' / На этот раз другая женщина не придет
a cancellare la tua impronta sul cuscino /стереть твой отпечаток на подушке,
anche alla luna gliel’ho chiesto e non ci sta / даже луну об этом я просил и ее тут нет,
non vuole piu’ starmi vicino. / не хочет более быть рядом со мной.
___________________________________________________________
Svetlana Mastica 2009
| |
|