i Matia Bazar "Aristocratica" - Матиа Базар "Аристократия"

Aristocratica/Аристократия
(S. Stellita, C. Marrale)
Dall’album “Aristocratica” 1984
******

Voglio le mie tasche piene/ Хочу иметь полные карманы
e sangue e ferro e sabbia nelle vene/ и вены полные железной крови
l''oro e l''eresia/ с золотым песком и наследством,
profondo rosso obliqua simmetria/в глубине – красный, двусмысленно симметричный
ed una nave orientata la prua/ и корабль, плывущий вперед
in alto mare a liberare./чтобы в открытом море быть свободным.
Aristocratica/ Аристократия-
occidentale falsita’/ западная фальшь…

Dove arriva la fantasia,/ Куда может завести фантазия -
un punto immobile di malinconia/ неподвижная точка меланхолии -
mutabile assoluto/ изменяющаяся неизменность,
cemento armato trame di velluto/ армированный бетон на балках из велюра,
ed il pianeta chiede di lei/ и планета взывает к ней,
della sua vita un po'' bandita./ к немного бандитской жизни..
Aristocratica/ Аристократия -
frammento senza gravita''/ фрагмент без гравитации -
per te laguna veneziana/ для тебя Венецианская Лагуна,
per te notte transilvana/для тебя Трансильванская ночь,
per te una carezza vera/ для тебя настоящая благодать
nella macchina del tempo di una sera/ в машине времени одним вечером,
per te mezza luna egea/ для тебя пол эгейской луны,
per te sindrome europea /для тебя европейский синдром,
per te sogno non finite/ для тебя бесконечные мечты
mezzo cielo che si tocca con un ditto/ и до середины неба ты касаешься пальцем.

Oggi vado a gonfie vele/ Сегодня я под полными парусами плыву
tra falso e vero tra Caino e Abele/ между фальшью и правдой, между Каином и Авелем,
frontiera d''incoscienza/ граница неосознанного -
morbida griglia fredda d''innocenza/холодная влажная решетка неискушенности
ed un soffio di nostalgia/ и потолок грусти
in aria esplode e un''eco si ode./в воздухе взрывается и слышится эхо…
Atistocratica/Аристократия -
rumore sordo di citta''/ глухой шум города…
aristocratica, aristocraticа/Аристократия, аристократия…
per te proibito fior di loto./ Для тебя запретный цветок лотоса,
Per te lanterna dell''ignoto /для тебя факел неизвестности,
per te orgia di profumi/для тебя оргия ароматов
la mia storia che si spegne dentro i lumi/и моя история теряется в иллюминации,
per te maschera di giada/ для тебя маска из жада,
per te olografia di strada / для тебя голография улицы,
per te batuffolo di lana/для тебя колчек шерсти -
la paura di un tranquillo fine settimana/ страх спокойного конца недели -
per te, per te, per te, per te./для тебя….
___________________________________________________________
Svetlana Mastica 2010




Hosted by uCoz